阅读历史 |

第245章 O(4 / 4)

加入书签

问题了啊!

因为在几十年后,会有人将‘oracle’翻译成‘甲骨文’!

而关联式软件公司的产品叫甲骨文?

“你们的老板是不是叫拉里·埃里森?”

伊森故作平静的问。

但心里已经掀起海啸。

“yeah1

小胖墩倒是很惊喜,道:“琼斯先生,你难道听过我们老板的名字?”

“噢——这真的是一个意外之喜1

‘卧槽——’

伊森没有回答,已经在心里开始骂娘了!

他不认识拉里·埃里森!

但他知道事情大条了!

因为让文顿·瑟夫难受的公司是甲骨文啊!

注:1现实中的拉里·埃里森就是在七九年向cia交的第一版oracle数据库。2在八二年正式改名为oracle之前,它们用过‘软件发展实验室’、‘关系式软件公司’、‘关联式软件公司’这三个名字。3oracle直译是神谕,和古希腊占卜有关,翻译成甲骨文是信达雅的缘故。

(本章完)

↑返回顶部↑

书页/目录