阅读历史 |

神明的野玫瑰 第43节(1 / 3)

加入书签

除了五官,她的小蛇和阿摩司一点儿也不像。阿摩司的眼睛是淡漠的幽黑,很难从他的眼中看出明显的情绪起伏;洛伊尔的眼中却是赤裸而凶狠的攻击性,狂热到几近纯粹的恋慕。

即使他们的瞳色一样,她也不会认错。

人和兽的眼睛,她怎么可能认错?

他走到她的面前,停下脚步,单手抚上她的面颊,似乎想要吻她。

然而几十秒钟过去,他都不敢俯下身,覆上她的唇。

艾丝黛拉并不介意和洛伊尔亲吻,在她看来,他还是条蛇的时候,他们已经亲热过不下百次了。接吻对她而言,没有示爱的意义,也没有特殊的寓意,更像是一种有趣的、可以玩弄和掌控他人的游戏。

假如这种游戏,能让她的小蛇平静下来,她很愿意与他嘴对嘴黏糊糊地贴在一起,用玩弄阿摩司的方式,使他躁戾的情绪平定下来。

艾丝黛拉又耐心地等了一会儿。

洛伊尔还是没有动作。

她只好仰起头,主动搂住他修长的脖颈,他闭了闭眼,喉结滚动的速度明显变快了,却始终没有进一步的动作。

当她用胳膊勾住他的脖子时,他的肩膀甚至紧绷了一下,拿下她的手,声音低沉而嘶哑地问道:“你……”

她眨着期待的眼睛,歪着脑袋看着他:“嗯?”

他沙哑的声音就像是压在喉咙里,被声带勉强振动出来的一般:“为什么要这么做?”

“什么这么做?”

“搂住我。”他嫉妒地问,“你知道我是谁吗?”

艾丝黛拉轻轻地叹息了一声。

她重新搂住了他的脖颈。

这一回,他再也无力抵抗,任由她扑进了怀里。

他原本想利用阿摩司的身份,暴露出可憎的兽性,肆无忌惮地亲吻她,彻底覆盖阿摩司留下的痕迹,可真正站在她的面前时,无论他的渴欲怎样燃烧,都无法迈出那罪恶的一步,尤其是当她柔软的胳膊搂住“阿摩司”的脖颈时,丑恶的妒火差点让他粗暴地推开她,夺门而逃。

但他还是留了下来,不抱任何希望地问了一句话。

她知道他是谁吗?

他想从她的口中听见怎样的答案呢?

洛伊尔不知道。

他甚至不知道,自己可以听见怎样的答案。

这种时候,他除了是阿摩司,还能是谁?

“我当然知道你是谁。”艾丝黛拉勾着他的脖子,软软地靠在他的身上,踮起脚尖,“啪”的一声亲了一下他的脸颊。

这个清脆的吻,简直是可怕又美妙的惊雷在他的耳边轰然炸开。

——她又主动吻了阿摩司。

“你是我的小蛇。”

他的心声几乎与这句话同时响起。

有那么几秒钟,他的头脑混乱,手指发颤,眼前发黑,完全与自己的理智失去了联系。

等他回过神时,已经化为一条噩梦般幽黑粗壮的巨蟒,紧紧地,紧紧地缠在了艾丝黛拉的身上。

作者有话要说:

注释1:设定参考自《中世纪人:全景式再现中世纪1000年里民众日常社会生活史》[英国]艾琳鲍尔

突然间,他感到……

艾丝黛拉被洛伊尔扑倒在了柔软的地毯上。

他粗暴得就像是刚学会捕猎的野兽,几近急切地缠绕着她,焦躁地吐着蛇信子,两只蛇瞳射出诡异的、激烈的、兴奋的的亮光。

任何一个人被这样粗壮的巨蟒重重地纠缠住,都会感到恐慌。艾丝黛拉却欢快地轻声尖叫一声,欣然地伸开双臂,搂住了洛伊尔的蛇头。

“我的小蛇……”她像抚摸小猫一样轻抚他头部竖起的蛇鳞,柔声说道,“你为什么会觉得,我会认不出你呢?”

她噘起漂亮的嘴唇,怜爱地在他丑陋的蛇喙上亲了一下,叹息着说道:“我无论如何都会认出你的。遇到你之前,我从来没有正经地喜爱过什么……遇到你之后,我才懂了喜爱的意思。”

他似乎在听,又似乎没有,蛇身莽撞地在她的身上缠来缠去,快如闪电地吐着蛇信子。

他暴露的动物本性越多,艾丝黛拉越是对他怜爱不已。

她一边轻柔地抚摩他,一边若有所思地说道:“我是个古怪的女孩。我妈妈一直这样说我,她说我养的宠物令人恶心,让人想吐……其实,我只不过是养了一堆可以变成蝴蝶的毛毛虫。”

这是她第一次和人倾诉过去的事情。

很奇怪。

即使洛伊尔似乎失去了理智,根本听不见她在说什么,她还是觉得奇怪,下意识地想说几句谎话,藏起真实的自己。

她做不到把自己的情绪赤裸裸地呈现在另一个人的面前。

哪怕那个“人”,是一条失去理智的蟒蛇。

于是,她自然而然地往自己的倾诉里添加了几句谎话——无伤大雅的谎言,顶多让她的童年形象听上去更加坚强;然后,

↑返回顶部↑

书页/目录